Норвежский Лесной сосёт в решающей степени

А я думал о Норвежском Лесном что-то хорошее раньше, а потом он был в программе «Школа злословия», где подпортил моё мнение о себе, а теперь вот такое. Тупость всегда у меня вызывает раздражение, никогда наверное не научусь игнорировать её. Не отличать Строгино от Сан-Марино — это нужно совсем безграмотным быть.

И называть правила русского языка «Лебедевскими» — это вообще сильно. Что же творится в мозгах у человека...
 1   2008  
5 комментариев
Артур Пайкин
Эй, парень, не гони, Лесной реальный пацан, я его знаю.
Илья Бирман
Да, я тоже знаю много реальных пацанов.
Атари
А чем отличаются Строгино и Сан-Марино? 
Илья Бирман
Тем, что первое слово русское, а второе — иностранное. Русские слова всегда склоняются, а иностранные иногда могут не склоняться.
Юрко
>Тем, что первое слово русское, а второе — иностранное. Русские слова всегда склоняются, а иностранные иногда могут не >склоняться.

Поляки склоняют всё. Даже китайскую фамилию Ли. Украинцы — половину всего, можно было бы больше, но влияние русского сделало многие иностранные названия несклоняемыми. К чему это я? Да условно очень это разделение на «русские» и «иностранные» названия.
Атари
Да, я тоже не совсем понимаю разницы между Болдино и Сан-Марино. Первое даже непонятно, от какого корня — вряд ли от озвонченного «болт». По географическому разве что принципу — но это как-то уж больно смешно. 

— Извините, а чатлане и пацаки — это национальность?
- Нет.
- Биологический фактор?
- Нет.
- Лица с других планет?
- Нет.
- А в чём они друг от друга отличаются?
- Ты что, дальтоник, Скрипач — зелёный цвет от оранжевого отличить не можешь? Турист... 
Алексей Аксёнов
Это просто сарказм, в «Лебедевских» правилах ничего не сказано о русских и иностранных топонимах.
Здравый смысл подскажет как склонять Сан-Марино. Не раздражайтесь попусту, оно того не стоит :)
Популярное