О профессиональной и любительской лингвистике

Лекция А. А. Зализняка О профессиональной и любительской лингвистике (текст, и там ниже есть ссылка на запись в мп3).

А вот текст Михаила Задорнова, которого Зализняк хоть и прямо не называет, но, думаю, имеет в виду. Очень забавно читать этот текст после первого.
2008   ссылки
5 комментариев
Евгений Ядрихинский
Задорнов в последнее время вообще умом тронулся. Что самое печальное, он ведь свою бредятину еще и в массы несет.
Олег Подчашинский
Прикольно, Задорнова там несколько текстов, и они не только местами противоречат друг другу, но и умудряются для некоторых слов выдавать не одно «происхождение», а целую пачку, одно краше другого.

Спасибо, Илья, это просто прелестно!
Илья Бирман
А я когда-то на Ютюбе видел фрагмент какого-то его телевыступления, поэтому, когда читал стенограмму Зализняка, догадывался, на кого он намекает :-)
Олег Подчашинский
Я вот такое его про слова видал чуток — подумал, забавно, не более. А тут — целый кладезь «открытий» получается. Дочитал задорновские тексты пока до половины, и теперь уже забавно наблюдать, как по его велению языки пляшут друг с другом, меняются буквами, встают с ног на голову, мутируют и видоизменяются — вот просто так, потому что русские все :)
Антон Карев
Для интересующихся, самый авторитетный этимологический словарь — Фасмера:
http://tinyurl.com/24mmoz — ввести слово, например медведь, в поле WORD и нажать Search
Роман Добровенский
Я не настолько сильно интересуюсь творчеством Задорного, чтобы что-то утверждать, но мне всегда казалось, что Задорнов позиционирует себя как юмориста и никогда не просил относиться к его словам серьезно. Обвинять его в ненаучности так же глупо, как обвинять в ненаучности режиссеров-фантастов. А вот то что массы это хавают, принимая за чистую монету — укор не Задорнову, а нашей системе образования. Возможно, я ошибаюсь.
Илья Бирман
Задорнова, а не Задорного.

В той программе, фрагмент которой видел я, он однозначно позиционировался как учёный-историк.
Популярное