Шнз

Про привычку дебилов транслитерировать -tions как -шнз (вместо -шенс) надо отдельно написать.
 14   2009  
7 комментариев
Дмитрий
Илья, почему вы считаете, что нужно -шенс?
Илья Бирман
Да, именно об этом мне и нужно бы написать заметку :-)
Bolk
Разве американцы не говорят там в конце «з»?
Илья Бирман
Когда как, но это не имеет значения.
Николай Митин
Bolk, зато русские говорят «с» на конце.
Bolk
Николай, а что вам даёт право говорить от лица всех русских?
Арутр
Bolk: да не придирайся, всё правильно, нужно писать «шнс» потому, что это так по-русски правильно. «а что вам даёт право говорить от лица всех русских?» aka «не говори за всех» — как же бесят такие идиотские высеры.
Терещенков Константин
Вы правы, Илья, что «-шнз» — неправильная транслитерация, но называть людей «дебилами» не этично как-то. В последнее время вы как-то часто выражаетесь подобным образом. Можно ведь как-то корректнее быть? Возможно это возымеет значительно больший эффект? Кто-нибудь прислушается к вашему мнению, а не проигнорирует его, как оскорбительное?
Илья Бирман
Вполне вероятно, что вы правы.
Сергей Соляник
Когда взрослеешь, именно из-за таких постов хочется стереть блог и начать новый.
Популярное